Книги
"Жизнь: способ употребления" Жоржа Перека
Издательство Ивана Лимбаха выпустило на русском языке один из самых известных романов Жоржа Перека (Georges Perec) "Жизнь: способ употребления" (La Vie mode d`emploi ).
Жоржа Перек
«Жизнь: способ употребления» Жоржа Перека (1936–1982) — уникальное и значительное явление не только для французской, но и для мировой литературы. По необычности и формальной сложности построения, по оригинальности и изобретательности приемов это произведение — и как удивительный проект, и как поразительный результат — ведет к переосмыслению вековой традиции романа и вместе с тем подводит своеобразный итог литературным экспериментам ХХ столетия.
Роман — полное и методичное описание парижского дома с населяющими его предметами и людьми — состоит из искусно выстроенной последовательности локальных «романов», целой череды смешных и грустных, заурядных и экстравагантных историй, в которых причудливо переплетаются судьбы и переживаются экзотические приключения, мелкие происшествия, чудовищные преступления, курьезные случаи, детективные расследования, любовные драмы, комические совпадения, загадочные перевоплощения, роковые заблуждения, а еще маниакальные идеи и утопические прожекты.
Книга-игра, книга-головоломка, книга-лабиринт, книга-прогулка, которая может оказаться незабываемым путешествием вокруг света и глубоким погружением в себя.
«Тотальный роман, который мог бы рассказать обо всем. Роман, который вместил бы множество романов и претворил бы детскую мечту в жизнь»
(К.Бюржелен)
«Жесткие формальные правила построения порождают произведение, отличающееся необычайной свободой воображения, гигантский роман-квинтэссенцию самых увлекательных романов, лукавое и чарующее творение, играющее в хаос и порядок, и переворачивающее все наши представления о литературе»
(Л. Кливо)
Рецензия "КоммерсантЪ-Weekend":
Если бы роман французского писателя Жоржа Перека (1936-1982) "Жизнь: способ употребления", и темой и формой которого служит головоломка, вышел в русском переводе лет двадцать назад, он бы стал культовой книгой, а имя Перека к сегодняшнему дню уже истрепалось бы в сравнениях и отсылках, как имена Борхеса, Кортасара или Павича. Главный герой романа — дом на несуществующей парижской улице Симон-Крюбейе, в котором 10 этажей и на каждом этаже по 10 комнат. Вот по этой 100-клеточной доске и движется повествование, перемещаясь из комнаты в комнату ходом коня. Такой способ передвижения лишь один из множества "ограничительных приемов", которым Перек подчинил текст романа. Перек придумал сложную систему, которая задавала для каждой главы обязательный набор тем, аллюзий, предметов. Идея "ограничений" как двигателя письма объединяла Перека с другими членами группы "Улипо" ("Мастерская потенциальной литературы"). Наглядной демонстрацией творческой силы ограничительных приемов стал роман Перека "Исчезание" (1968; перевод В. Кислова, 2005), написанный без единой буквы "е": формальный прием не только заставил максимально использовать все языковые ресурсы, но и послужил метафорой исторической и личной утраты (отец Перека погиб от немецкого снаряда, а мать — в немецком концлагере). В романе "Жизнь: способ употребления" введение технических, игровых приемов в самый центр трагического и, наоборот, введение трагического в самый центр литературной техники видны еще ярче. Здесь система ограничений порождает множество различных историй, но главная история — о Бартлбуте, человеке, который превращает свой жизненный опыт в головоломку и пытается ее сложить, чтобы потом уничтожить. Он десять лет берет уроки рисования, а затем отправляется в кругосветное путешествие, чтобы нарисовать 500 акварелей с видами разных гаваней и портов; каждую акварель он посылает домой, а там его помощник наклеивает их на деревянную основу и превращает в головоломку из 750 частей каждая. Через 12 лет вернувшись в Париж, Бартлбут начинает складывать головоломки — сложив очередную, он отслаивает бумагу от дерева и отсылает ее в тот порт, где акварель была нарисована и где с нее должны смыть краски. Но это уничтожение прошлого обрывается, не завершившись.
Дата выхода: ноябрь 2009
Издательство: Издательство Ивана Лимбаха
Название: «Жизнь: способ употребления»
Год: 1978
Количество страниц: 624
Перевод: Валерий Кислов
Автор: Жорж Перек
Подробнее на:
Kinote
рекомендует
-
Машина, запечатлевающая жизнь
Книга Якова Иоскевича «Сто лет аудиовизуальной культуры Франции, часть 1». -
Муратова. Опыт киноантропологии
Попытка дать теоретический анализ киномира Муратовой.
Книги
Close-up
DVD
В кадре
Маршрут
МакГаффин
Интервью
DOC
Sound & Vision
Фестивали